Новости

«Человеческую комедию» Бальзака можно сравнить с таблицей Менделеева

Сегодня исполняется 225 лет со дня рождения Оноре де Бальзака — писателя и мыслителя, чье влияние на мировую литературу нельзя переоценить.

Федор Достоевский настолько был увлечен его творчеством, что в молодости перевел на русский язык его роман «Евгения Гранде». Перевод Достоевского был опубликован в 1844 году в журнале «Пантеон» без указания имени переводчика, как тогда было принято. Это была первая публикация 22-летнего инженер-поручика, тогда еще никому не известного.

Когда Достоевский делал свой перевод, сам Бальзак жил в Петербурге, на Миллионной улице в доме Титова. В России он бывал чаще всех других французских классиков, потому что с нашей страной была связана не только его творческая, но и — об этом чуть позже — любовная история.

«Человеческую комедию» Бальзака можно сравнить с таблицей Менделеева

Бальзак родился и умер между двух великих революций — Первой французской (1792-1804) и Второй (1848-1852). Это были одни из самых напряженных эпох в жизни Франции, определивших всю ее дальнейшую политическую судьбу. Да и во многом судьбу всего мира. Поэтому по творчеству Бальзака можно изучать историю Европы конца XVIII — первой половины XIX века.

Он был ровесником Александра Пушкина (оба родились в 1799 году). Пушкин заложил основы нашей литературы на том языке, на котором мы и сегодня говорим и читаем, а Бальзак заложил основы мирового романа, как методического изучения человеческого космоса.

Бальзак был родом из простых крестьян. Его отец разбогател на скупке и продаже дворянских земель, которые были конфискованы во время революции. Мать была моложе своего супруга и происходила из семьи парижского торговца сукном. Демократическое происхождение будущего писателя вызвало его интерес к жизни во всем ее многообразии. Бальзака можно считать отцом и основоположником мирового реализма.

Сам по себе замысел его «Человеческой комедии» был грандиозен! Его можно сравнить, как ни странно, с таблицей Менделеева, где не только найдены, но и предугаданы все химические элементы, из которых состоит материя. Так и Бальзак задумал не просто цикл романов, но, если можно так выразиться, цикл циклов, где каждый из них отражал определенный аспект жизни человеческой.

Цикл романов должен был состоять из трех частей: «Этюды о нравах», «Философские этюды» и «Аналитические этюды». Каждая часть, в свою очередь, предполагала свои части, или «сцены»: «Сцены из частной жизни», «Сцены из парижской жизни», «Сцены из политической жизни», «Сцены из провинциальной жизни», «Сцены из военной жизни», «Сцены из деревенской жизни».

И это только «Этюды о нравах».

В целом замысел Бальзака был настолько грандиозен, насколько и реально невыполним в пределах одной человеческой жизни. Он прожил всего 51 год. Но сам по себе его «план», прописанный Бальзаком, не менее интересен, чем архитектура «Божественной комедии» Данте Алигьери, и перекличка названий здесь, конечно, неслучайна.

По сути, Бальзак задумал сотворить литературный аналог всего человеческого мира во всем его многообразии — социальном, частном, политическом, философском, нравственном. Такой «научный» подход к литературе как методу познания мира и человека был абсолютно революционным. Сам по себе этот замысел — великое явление творческой мысли. Понять его — значит, быть может, понять весь человеческий мир.

А теперь о любви…

С Россией Бальзака связала любовная история. В 1832 году он заочно познакомился с русской подданной и полькой по происхождению Эвелиной Ганской, которая вступила с писателем в переписку, не открывая своего имени. Впервые они встретились в швейцарском Невшателе, куда она приехала со своим мужем, владельцем обширных поместий на Украине Вацлавом Ганским.

Начало этого романа — тоже роман. В 1832 году Бальзак получает анонимное письмо от поклонницы, подписанное «Чужестранка». «Ваша душа прожила века, милостивый государь, а между тем меня уверили, что Вы еще молоды, и мне захотелось познакомиться с Вами… Когда я читала Ваши произведения, сердце мое трепетало; Вы показываете истинное достоинство женщины, любовь для женщины — дар небес, божественная эманация; меня восхищает в Вас восхитительная тонкость души, она-то и позволила Вам угадать душу женщины».

С Россией Бальзака связала глубоко личная любовная история

После такого письма в поклонницу нельзя было не влюбиться! Их роман в письмах длился десять лет. В 1842 году Вацлав Ганский умер, однако Эвелина еще долго не выходила замуж за Бальзака, так как хотела передать наследство мужа своей единственной дочери. По законам же Российской империи разрешение на брак с иностранным подданным и на вывоз за границу родового состояния мог дать только император Николай I. Лишь после передачи состояния своей дочери Эвелина смогла выйти замуж вторично.

Это был еще один сюжет «Человеческой комедии», Бальзаком так и не описанный. В 1847-1850 годах Бальзак гостил в поместье Ганской Верховня на Украине, а обвенчались они 2 марта 1850 года в Бердичеве. После свадьбы уехали в Париж. Сразу же по приезде Бальзак заболел (гангрена, возникшая после случайного ранения ноги об угол кровати) и в том же году скончался.

Но и того, что он успел написать, хватило бы на сто писательских жизней. По его романам и повестям «Шагреневая кожа», «Отец Горио», «Блеск и нищета куртизанок», «Утраченные иллюзии» и многим другим можно изучать человеческое общество во всех его блеске и нищете, радостях и иллюзиях.

https://rg.ru/2024/05/20/blesk-i-nishcheta-chelovechestva.html
2024-05-23 10:19