Новости

Корни арабо-израильского конфликта россияне ищут в книгах

В российских книжных сметают с прилавков литературу об арабо-израильских отношениях. Только в сети «Читай город» продажи книг на одну из самых острых тем последнего времени, выросли на 30 % по сравнению с сентябрем, в девять раз чаще книги об арабо-израильском конфликте стали скачивать на сервере «Литрес», отмечает «Коммерсантъ». Ряд других книжных также подтвердили возросший интерес россиян к истории вопроса.

И это, во многом, камень в огород СМИ. Книготорговцы уверены, что информационные ленты и теленовости не показывают первопричин конфликта, не копают глубоко, а только усиливают стресс и тревогу. Другое дело — серьезная литература.

Известный сирийский переводчик и писатель Низар Канаан в разговоре с «РГ» вспомнил, что когда его родную страну сотрясали войны, то многие сирийцы в попытке осмыслить действительность тоже заходили в библиотеки и в книжные магазины. К слову, та же картина сегодня на Донбассе. Но и тем, кто далеко от войны, также требуется интеллектуальная доза антишока, считает эксперт.

«Люди в шоке от новостей, и это тот шок, справиться с которым помогают только системные знания, а они в книгах», — подчеркивает Ниазр Канаан.

Судя по обнародованным данным, в первой тройке книг, которые сейчас расходятся как горячие пирожки, «История Израиля. От истоков сионистского движения до интифады начала XXI века» израильской ученой Аниты Шапиры, «Моссад. Самые яркие и дерзкие операции израильской секретной службы» Михаэля Бар-Зохара и Нисима Мишаля, «Восстань и убей первым. Тайная история израильских точечных ликвидаций» журналиста-расследователя Ронена Бергмана.

На полку бестселлеров за последние дни также переместился роман «Иуда» еще одного израильского журналиста Амоса Оза и исследование историка Юрия Слезкина «Эра Меркурия. Евреи в современном мире».

«Я бы лично как раз рекомендовал россиянам читать книги русских авторов, они представляются мне наиболее объективными, и в то же время глубокими, тогда как литература израильская или та, что выходит на Западе, освещает историю арабо-израильских отношений, мягко говоря, надменно и не очень правдоподобно», — предупреждает Низар Канаан.

Переводчик считает, что тем, кто действительно хочет разобраться в происходящем сейчас на Ближнем Востоке, стоит обратиться к трудам советских и российских историков-востоковедов. Например, к книгам Ирины Звягельской — доктор исторических наук, профессор, член-корреспондент РАН, она знает тему вдоль и поперек, еще в 80-е годы прошлого века специалисты и просто любознательные жители СССР зачитывались ее исследованиями о роли военной верхушки в формировании государственной политики Израиля, о «конфликтной политике» США на Ближнем и Среднем Востоке. Все эти труды не потеряли своей актуальности и в XXI веке.

По мнению эксперта «РГ», в российских книжных есть где разгуляться и любителям художественной литературы, осмысляющей арабо-израильские отношения. И тут рекомендация одна — смотреть в аннотацию, если автор работал в тех странах послом, или журналистом, если принимал участие в военных операциях, то эта литература поможет по-новому взглянуть на тему, которая не сходит с телеэкранов. Среди прозаиков эксперты отмечают Сергея Зверева и его остросюжетный триллер «Нам надо больше всех», на книжных полках его также можно встретить под названием «Десантура в Секторе Газа».

https://rg.ru/2023/10/16/korni-arabo-izrailskogo-konflikta-rossiiane-ishchut-v-knigah.html